spanish
Learn more about other poetry terms
Érase un ser vagando sin rumbo
Con una mochila a sus espaldas
Para recorrer el mundo.
Érase una mochila cargada
De chuchillas, piedras y recuerdos
Pesados, pesadas y oxidadas.
I need you.
I believe I need you
You're all I need.
You are my sun in the gray sky
You are my happiness in my depression
You are the best in a bad situaction.
I need you.
Necisito un boligrafo, por favor
Oh, I need a pen!
Gracias por la manzana
Oh, I meant thanks for the apple
Hablo español, y habla un poco inglés
No, I meant I speak both
Soy de Puerto Rico
Soy un viento Fuerte pero suave, fluyendo a través de la vida Callado como un susurro Soy el sol Radiante pero a veces apagado, desanimado de la vida Roto como una luz titilante Soy un árbol Alto pero inseguro, temblando con el caos de la v
Soy de besos de lluvia
y lame rapida del sol
soy de Super Bowl gana
y pérdidas Super Bowl
soy de la ciudad esmeralda.
Padre nuestro que estás en el cielo, santificado sea su nombre -Por favor no me creas inútil o pérdida,Trato, estoy tratando de ser mejor.Ay, papá,
Soy una artista dibujando un espacio en blanco
No puedo retractarme de mi banco
De memoria
Haciendo historia
Escribiendo rimas me da euforia
Yo se que no hamblamos de todo
pero tampoco hay esa necsisdad
porque los mejores momentos son los mas simples.
No hay que decir nada para disfrutar
esos momentos que pasamos juntos.
hola pequeño árbolcito.
si caigo sobre ti, será crítico,
si te doblo seguramente romperás,
Pero debes leer en tu díptico
si lo sobrevives un poco más,
crecerás un poco más fuerte,
I have always thought the Spanish language was beautiful
Passionate, romantic, lovely Spanish
Sounding as graceful as a butterfly wing
Te quiero mucho.
Mucho.
¿Por qué no lo vez?
Eres mi mundo.
Tienes mi corazón.
Te quiero en mis brazos.
Te amo.
Have anyone ever told you,
Ce que tu représentes pour moi?
It's a topic that might make you shiver,
With either fear or light,
Something that can warm you,
Something that can freeze you,
“I find your garb, with every malice held there,
To assault me -here in my sanctuary!-
The one solace and shield where I may be bare!
“I find your garb, with every malice held there,
To assault me -here in my sanctuary!-
The one solace and shield where I may be bare!
Huele a cadaverHuele a cadaver y apesta cada vez mas fuerteHuele a recuerdos a sueños y esperanzacolgando de la orilla de un edificio tratando de salvarse despues de haber tratado de suicidarse,
Once upon a time,
In a world gray and blue
Lived an orphan,
A blossoming youth,
With golden hairs,
And deep blue eyes,
But rough, burnt skin,
And a foreign smile.
She said, "I hate my own skin." With so much certainty, That I couldn't help but frown. "Why?" I asked. "It's imperfect," she clarified. "It's scarred, blemished, and, worst of all, It's full of moles."
Where
I’m from,
The ocean hugs the coast
And kisses the sky
To remind the sun and
Moon
That it is in charge.
It’s recess time and the school playground is filled with laughter.
The kids are reciting tongue twisters like the pledge of allegiance.
i want to read spanish poems to you
even though you won't understand what they say.
you'll get it,
feel the words in my voice, see them on my face.
"quiero," in a tear
"amor," in a glance.
The night is soft and pliant in my palms like Silly Putty,
traced with finger and newspaper-print.
It has imprinted
the sound of bells clanging in the forest
I hate Spanish, I already am bilingual
Don't know why I am taking this class
This woman always calls me out,and it gets me mad
In this life, I will die a thousand times over.
I've learned the sun doesn't wait for me, and it doesn't wait for you,
and that's okay
We can watch the stars together in the meantime
I think it's been almost four years
I've gone through and counted the days, months, years
in poetry
I think it started
with this urge of expression
from the quiet girl
who listened to the calling
Yo te quiero, Abuelita!
The smell of freshly baked tortillas
Drifts through the small home
Old and well-worn chairs are scattered
Throughout the living room
Siempre me levantas,
Cuando me caigo al piso.
Cuando estoy en pedasitos
Hecho un rompecabezas que no han podio adjuntar.
Cuando me han dejado tirada en la oscuridad,
No estás aquí conmigo,
Cuándo estoy en la escuridad.
No estás cuando lloro,
Cuando me caigo,
Cuando no puedo dar más.
No estás para cogerme,
Para decirme que va estar bien.
Un bosque suspira su celestial terura.
Y en su vientre abusamos con amor de tornado.
Quisas si supieras o tal ves te importara,
vieras que nuestra madre, tristemente lloraba.
Sé que nos peleamos,
Y que te saco la piedra.
Se que me regañas,
Pero lo haces de amor.
Sé que no siempre soy fácil,
Y te preocupó por mi manera de ser.
Se que me vez en una luz diferente,
Spanish:
Cuando sonrías, me haces sentirme
Como si fuera la única chica
Quien amaría como hielo, tan firme,
Sin derretir en cascada magnífica.
Cuando me mires, me escondo en flores
There are no tears in her eyes as she plays with her toys.
Her father and grandmother are holding onto each other's hands,
Sometimes stealing glances at the young girl.
Erramos 15sin familia, en el extranjero. Una tierra desconocida Una tierra linda Una tierra argentina Perdidos y fuera de nuestro elemento, ustedes nos recibieron con los brazos abierto. Gracias Una sonrisa grande fuerte como el Maté
Yo escucho a los cuentos de mis padres y hermanos,
y una palabra se menciona siempre.
La palabra es el razón por mi nacimiento
Soy un cuidando legal de los Estados Unidos, pero…
Axe and mattock, hammer and horn
Along by many a pike was borne
The Spaniard at the head of the row
Looked back to check the men in tow
And seeing a hardened, flustered platoon
I Am Hispanic. No, I am not the pale whiteskin of America;
nor am I a non-speaking Spanish American.
I am a hispanic girl with two cultural backgrounds
with a bilingual tongue -- and I might be said
I am from the spoon I love to eat from, from tofu and broccoli and Country Harvest $3.50 bread.
I am from the cold, mountainous and busy city.
I am from the grass, the dandelion and the leaves.
‘cause I am-yo soy
I feel- yo siento
I hear- yo escucho
I look- yo miro
I am the universe within you
As above so below
They say
Could I fill the swollen suit of a man so large:
Quien vivió en las torres de la mente de su pueblo,
“Canciones de un Pájaro sin Pies”
En una isla,
Un hombre dio a luz tres hermosas aves de su cabeza.
Triste y muriendo él les dijo esto:
Eres hijos de una madre inmigrante, hijas de agonía.
Mi amor del sol,
Es algo de dolor.
Cuando la mira muy acerca
No puedo ver, ni la alberca
Pero sin ella, siento fría y sola
Su risa tan bella, y sus ojos brillantes,
Me dan tanta felicidad
Yo soy del fondo del mar
Nadie me puede provocar
Las olas vienen a mi lado
Y se acercan sin vergüenza
Los peces me besan con sus labios
Y las plantas me abrazan sin hacerme daño
La arena me ignora
Pulgarcita: Thumbelina.
Living in the grass.
Inquires of the day to day,
yet no one seems to ask
about the way
she seemed to hurl
herself into the world.
Pulgarcita: Thumbelina
When i went to kindergharten I spoke Spanish
and only spanish
"What`s she saying?"
"oh that`s Ariana, she`s just stupid"
people like to say kids arn`t racist
they arn`t
they`re just crule
Oda a La Danza
Una Memoria Bella
Danza, danza, danza
Hay mucha vida en sólo una palabra
Vida les da a los bailarines
O, danza danza danza
The words flow from my mouth like alphabet soup.
It feels natural like singing or dancing.
When I start, I cannot stop.
It is like an outlet I can't unplug,
music I can't stop.
It started in the blazing heat of a Florida December,
a Puerto Rican madre and a bowl of arroz con grandules.
The beginning.
Rolling r's like hills in Arkansas,
It started in the blazing heat of a Florida December,
a Puerto Rican madre and a bowl of arroz con grandules.
The beginning.
Rolling r's like hills in Arkansas,
Si la incertidumbre me devora,
Digale al tiempo
Que no se preocupe, que no tema
Que al final de esta espera,
El valor de sus segundos
Florecera en experiencia.
Si pudiera retroceder el tiempo,
No habría ningún límite de lo que podría hacer.
Con certeza, estudiaría más para mis exámenes de WHAP,
Y haría más esfuerzo en todo que hago.
Visitaría a mi tía por última vez;
I look back at the pictures.
Her sparkling brown eyes seem to look straight back at me
As her contagious smile warms my heart for the millionth time.
I come across my favorite-
The busy hustle across the sidewalks
makes a walk turn into a shuffle.
Going from class to class
is nothing short of a puzzle.
As I make my way through the crowds,
I've never felt so alone.
(spanish version)
Siguen siendo noches frías
por más felices los días.
Le pido a mi destino,
no seas tan clandestino,
pues me vuelvo insegura.
No puede ser este mi aura…
Mi pobre pero, ¡Dios mío!
Ahora tienes muchísimo frío.
Quiero darte abrazos y besos
Pero sólo estás un montón de huesos.
El estúpido carro te atropelló,
Y perdiste tu vida en un destello.
put aside the crack
walk by the crack
see the plumber's crack
now it is time to see and listen
and maybe have a heart attack
because my friends
degrak is back
Three years have passed since,
There is no salvation from the mistakes,
From the agony and pain I have caused my friends and kin.
From the wrong I have done in this grim,
This grimmest of days, months, years.
*Guitar Strums*Hola, mi Profesor tu enseñas es muy maloI come in every morning with a smile, and a buenos dias,But you rush in with your papeles and your maletín onto the floor,No mas! No more...
Besame I say
I'm weak under
your gaze
Tender lips
Kiss me with
them please,
A kiss on the
cheek will suffice
but my lips
need more than that....
"i want to sleep underneath your eyelids
enveloped in the darkness
inside your crescent dent
but it won't be like the fearful night sky
it will be like the ocean floor where the water is black and calm
Everyone says two is better than one
A couple of treasures is greater than none
They say, "You're so lucky, you can do both"
encouraging, empowering, influencing my growth
Imagination takes us wondrous placesWho would believe I miss theeThy resilience of hopeI can’t say you’re quite optimistic of lateRespond to me, perhaps, with verity of heart?Rancorous thou art
Ayer, yo tenía la confianza
Para ver el sol arriba;
Pero ahora la luz
Es demasiada brillante para los ojos
Y veo las sombras
Cabizbaja.
Antes, yo esperaba
Como la madrugada en el horizonte;
Como pez al agua,
Somos inseparables.
Sin tú no puedo respirar
Y sin tú yo muero.
Pero como agua al pez,
Tú vivirás siempre mientras yo falleceré.
Sin yo, sigues respirando
Con el ascenso y descenso
Mi carta de amor,
Que maravilla mirar como caen tus palabras hasta llegar
encima de mis mejillas.
Como una cascada calmada me llegan a salpicar tus encantadas oraciones amorosas.
When I came out my mama, I was born prematurely.
Already having problems just because I came out early.
But it's cool, I made it, had a couple hairs, curly
Don't remember much, my eyesight was quite blurry.
Vuela por los cielos,
cuida a todos en la Tierra,
atraído al combate y a los duelos
llegó más alto que la hermosa sierra.
Él áma
Y no desampara
Perdona
Y no te abandona
Pudiste haber pasado por la tormenta
Pero Él ya conocía la meta
Permitió que sucediera
Porque quería que tu lo persiguieras
La vida la vida es un rompe cabesa la vida es de colon negro es tambien castallano como appelledo de Carlos El era mi juego malo y ?