Dear friends against the people,
I am from the stories of the past
Compiled into the present.
Chicana they call me.
From the hills of Chihuahua and Jalisco.
From the instability of war-torn Central America.
El Salvadoreña y Mexicana
Las dos razas unidas in me.
From the land of the free… or so they say
From the American Dream that always seems at reach
Yet is so far away.
With the constant reminder that my family came here for a better life
To escape the strife.
I am from the tales of a land I do not know to call my home.
Neither here nor there
Bound to no land but my heart.
But it all seems so far apart.
From the echoes of the Dreamers that still ring in my ear
Yet I know it's not very clear.
For those who sacrificed it all.
Those who crossed to “el otro lado”.
Those who did not make it.
We live in a time
Where it feels like a crime
To call myself a “Latina”.
My president hates me
He says we are rapists” and “drug dealers”.
But, I have a word for you.
Call us names.
Spew your hate.
But know that this not our fate.
Build a wall.
Make it tall.
Do it all.
You call us “aliens”.
As if you own the earth
With your man-made borders.
As if the lines you draw on a map
Justify taking what is ours.
This land was never yours.
You stand on the ground of our ancestors,
Our lovely predecessors.
Our anthem is “Sí se puede”,
The three words of my people
In triumph alike.
Because we know what we are capable of doing.
And well, the truth is
I know that my work is not done
That the game has just begun
That the battle has not been won.
And you, my friend, have yet to see
What ‘la Raza’ can truly be.
La Raza (by Arely Lopez)