Watching the Parents Speak of Tiananmen in the Side Room

Every year through the mist and Mao-tai

the men rasp in hooded sinister tongues.

The lazy Susan slows, a reprimand.

Eyes lingering, quiet breaths still in lungs.

I was there, he echoes into his glass,

I tasted the terror. I felt the screams.

Outside: the rickshaws ba-dum across the

cobblestone; with spite, baozi slowly steam.

Outside: a child shrieks, and they cease breath,

because thirty years is still too soon. Less

men than students, they know the choking

of a tie, protests stifled. Confucius

said, Let your thoughts be unswerving. And they

ask, are we not men? Are we undeserving?

This poem is about: 
Me
My family

Comments

Additional Resources

Get AI Feedback on your poem

Interested in feedback on your poem? Try our AI Feedback tool.
 

 

If You Need Support

If you ever need help or support, we trust CrisisTextline.org for people dealing with depression. Text HOME to 741741