Far away / Abu Karim
Willing to go away far I kept my hand
in your palm,
but no the way tiredness has seized
and made me calm.
Night has fallen around with
the screams of cricket sound;
fearful desolation in a bleak time
is appearing all around.
I have never put on any sign
on the isle of your hair;
I have never adorn your hands
with beautiful bangles,
yet you had been in my heart.
Now at this late hour of life
negligence is unbearable;
my heart feels asunder;
my path has been strewn
with pointed thorns.
A tired wayfarer I am lying
disappointed on the path,
do not know where to go
how far away.
10 October 2005
‘অনেক দুরে’ কবিতার অনুবাদ
[Translated by Dulal Al Monsur]