Mud
Trees looming over me
Wysokie drzewa nadchodzą się nade mną
They stare
I patrza
Like a predator about to descend on prey
Jak predator przed napadnięcie na zwierzę
boots squishing in mud
Buty robią odciski w błocie
Not resisting to force of sole
Poddane, nawet nie próbują zatrzymać podeszwę przed sobą
because it doesn’t want to?
Dlatego że nie chce?
Because it can’t?
Dlatego ze nie moze?
foggy air is thick
Mgła w powietrzu jest gęsta
Can be eaten like homemade soup
Tak ze mozna jesc jak domowa zupe
Terrified eyes racing left and right
Przestraszone oczy patrzą w prawa i lewa
sound of motor
Glos silnike
Seems like a distant memory
Brzmi jak dawna pamięć
But comes closer every second
Ale w każdej sekundzie sie zbliza
Suddenly a truck appears
Raptem można widzieć ciężarówkę
The iron cross boldly showing on door
Żelazny krzyż latwo widac na drzwiach
It stops
Sie zatrzymuje
Two men jump out asking for papers
Dwaj żołnierze wysiadają i pytają się o papiery
I say I lost them
Mowie ze zgubilem
They ask where I’m coming from
Pytaja sie z kont przychodzę
“I come from my brother’s house”
“Wracam od domu brata”
They ask about my buzz cut
Pytają dlaczego mam włosy tak ostrzyżone
“I had lice”
“Miałem wszy”
They ask if I am telling the truth
Pytają się czy mówię prawdę
“Yes, yes”
“Tak, tak”
They leave
Odchodza
Continuing through mud
Dalej ide w te bloto
This morning was Polish
Dzisiaj rano było polskie
Part of homeland
Czesc mojej ojczyzny
Part of Country
Czesc mojego kraju
Now is German
Już jest niemieckie
Now a flag with swastika flies
Juz flaga ze swastika fruwa
Don’t know if I
Nie wiem czy
survive the war
przeżyje wojnę
Live until next year
bede zyl do następnego roku
Make it home
wrócę do domu
I made a cross on my chest
Przeżegnałem się
and keep walking
I dalej ide