Exhaustion
Location
But the immaculate future must wait
There is nothing left within us, they say,
And our time well spent is a delusion
No longer is this a world to cherish,
No more must we believe in stories once told—
In promises kept, in pursuit of truth
Wealth, glory, happiness, faith, peace or love
Of this fool’s gold nothing is spoken now
Save bitter pangs for their undiminished
Allure, a final fiction upon which
The dull and practical practice their strokes:
“Life is nothing, save that which we see and
Scrounge. There is no room for truly living.”
There is no eulogy to give for dreams
Silently, we pack each into black edged
Coffins, and shepherd them out onto fields
Of reality, the potter’s ground of
Our logic, a land of desolates and
Never-cans; the cruel monoliths of jade
And vitriol. Such joyous funeral—
“We are rid of our illusions at last!
No more fantasy, no more of the cowl
Of ignorance pulled centuries over
The world! We are free now, forever free!”
Yet as we gift our kind elders to Death,
To the dustbin of our recollections,
To the pit of unrealism and bunk,
To wishful thinking and foolish proverbs,
I must wonder: when will a knell ever
Sound for the monotone miserablists?
Must we mourn lords of death and decay if
Ever they succumb to their own fetid
Embrace? I do not know, and of the new
Thing before us I am doubly in doubt,
A world without a heartbeat, or a soul