El Eterno Silencio
El eterno silencio
Es la muerte
A menudo decimos bajo este cielo
Donde los enemigos están en todas partes
Incluso entre matones y tontos
Que los muertos se equivocan
¡Vaya! ¡Qué ignorancia!
¡Qué incompetencia!
¡Qué complicidad!
¡Qué mala suerte!
¡Qué vanidad!
¡Qué voracidad!
¡Qué imbecilidad!
¡Qué cobardía!
¡Qué maldad!
¡Qué adulación!
¡Qué ingenuidad!
¡Qué impunidad!
¡Qué criminalidad!
¡Qué estupidez!
¡Qué absurdo!
¡Qué tontería!
En esta vida
Estamos bien o mal
Tomamos decisiones
A veces vano o inútil
Nacimos para ser útiles
A la sociedad, a nuestra familia
Y a nuestro querido país
El silencio es la ausencia de vida
El silencio eterno es la muerte
Arrepentimiento o remordimiento
Causa dolor y problemas
El eterno silencio
Es la muerte
Nosotros somos siempre
Al frente a la materia
Lejos de lo principal
Lejos de la salvación eterna.
PD Este poema está dedicado a las víctimas de innumerables delincuentes y corruptos.
Traducción de ‘Le Silence Éternel’ de Hébert Logerie
Copyright © 27 de junio de 2022, Hébert Logerie, Todos los derechos reservados
Hébert Logerie es autor de varias colecciones de poesía.